WikiDer > Мандала 3
The үшінші Мандала туралы Ригведа 62 гимні бар, негізінен Агни және Индра. Бұл «отбасылық кітаптардың» бірі (мандалалар 2-7), Ригведаның көне өзегі. Бұл кітаптағы гимндердің көпшілігіне жатады viśvāmitra gāthinaḥ
3.62.10 тармағында үлкен мәнге ие болды Индуизм ретінде Гаятри мантра.
RV 3.53.14 Кокшаs, жоқАрий көптеген ғалымдар Бихарға орналастырған тайпа (Магада).[1]
Инкиттер тізімі
Гриффиттің арнауы төртбұрышты жақшаға алынған
3.1 (235) [ Агни.] sómasya mā tavásaṃ vákṣi agne
3.2 (236) [Агни.] vaiśvānarâya dhiṣáṇām ṛtāvŕdhe
3.3 (237) [Агни.] vaiśvānarâya pṛthupâjase vípo
3.4 (238) [ Априс.] samít-samit sumánā bodhi asmé
3,5 (239) [Агни.] práti agnír uṣásaś cékitāno
3.6 (240) [Агни.] prá kāravo mananâ vacyámānā
3.7 (241) [Агни.] prá yá arāḥ śitipśhásya dhāsér
3.8 (242) [Құрбандық шал.] añjánti tvâm adhvaré devayánto
3.9 (243) [Агни.] sákhāyas tvā vavṛmahe
3.10 (244) [Агни.] tuvâm agne manīṣíṇaḥ
3.11 (245) [Агни.] agnír hótā puróhito
3.12 (246) [ Индра-Агни.] índrāgnī â gataṃ sutáṃ
3.13 (247) [Агни.] prá vo devâya agnáye
3.14 (248) [Агни.] â hótā mandró vidáthāni asthāt
3.15 (249) [Агни.] ví pâjasā pṛthúnā śóśucāno
3.16 (250) [Агни.] ayám agníḥ suvîryasya
3.17 (251) [Агни.] samidhyámānaḥ prathamânu dhármā
3.18 (252) [Агни.] bhávā no agne sumánā úpetau
3.19 (253) [Агни.] agníṃ hótāram prá vṛṇe miyédhe
3.20 (254) [Агни.] agním uṣásam aśvínā dadhikrâṃ
3.21 (255) [Агни.] imáṃ no yajñám amŕteṣu dhehi
3.22 (256) [Агни.] ayáṃ só agnír yásmin sómam índraḥ
3.23 (257) [Агни.] nírmathitaḥ súdhita â sadhásthe
3.24 (258) [Agni.] Ágne sáhasva pŕtanā
3.25 (259) [Агни.] ágne diváḥ sūnúr asi prácetās
3.26 (260) [Агни.] vaiśvānarám mánasāgníṃ nicâyiyā
3.27 (261) [Agni.] Prá vo vâjā abhídyavo
3.28 (262) [Агни.] ágne juṣásva no havíḥ
3.29 (263) [Агни.] Ástīdám adhimánthanam
3.30 (264) [Индра.] ichánti tvā somiyâsaḥ sakhakhyaḥ
3.31 (265) [Индра.] śâsad váhnir duhitúr naptíyaṃ gād
3.32 (266) [Индра.] índra sómaṃ somapate píbemám
3.33 (267) [Индра.] Prá párvatānām uśatî upásthād
3.34 (268) [Индра.] índraḥ pūrbhíd âtirad dâsam arkaír
3.35 (269) [Индра.] tíṣṭhā hará rátha â yujyámānā
3.36 (270) [Индра.] imâm ū ṣú prábhṛtiṃ sātáye dhāḥ
3.37 (271) [Индра.] Vârtrahatyāya śávase
3.38 (272) [Индра.] abhí táṣṭeva dīdhayā manīṣâm
3.39 (273) [Индра.] índram matír hṛdá â vacyámānā
3.40 (274) [Индра.] índra tvā vṛṣabháṃ vayáṃ
3.41 (275) [Индра.] Â tû na indra madríag
3.42 (276) [Индра.] úpa naḥ sutám â gahi
3.43 (277) [Индра.] â yāhi arvâṅ úpa vandhureṣṭhâs
3.44 (278) [Индра.] ayáṃ te astu haryatáḥ
3.45 (279) [Индра.] Â mandraír indra háribhir
3.46 (280) [Индра.] yudhmásya te vṛṣabhásya svarâja
3.47 (281) [Индра.] marútvāṁ indra vṛṣabhó ráṇāya
3.48 (282) [Индра.] sadyó ha jātó vṛṣabháḥ kanînaḥ
3.49 (283) [Индра.] śáṃsā mahâm índaraṃ yásmi * víśvā
3.50 (284) [Индра.] índraḥ svâhā pibatu yásya sóma
3.51 (285) [Индра.] carṣaṇīdhŕtam maghávānam ukthíyam
3.52 (286) [Индра.] dhānâvantaṃ karambhíṇam
3.53 (287) [Индра, Парвата, Т.б.] índrāparvatā bṛhatâ ráthena
3.54 (288) [ Висведева.] imám mahé vidathíyāya śūṣáṃ
3.55 (289) [Висведева.] uṣásaḥ pûrvā ádha yád viūṣúr
3.56 (290) [Висведева.] ná tâ minanti māyíno ná dhîrā
3.57 (291) [Висведева.] prá me vivikvâṁ avidan manīṣâṃ
3.58 (292) [ Асвиндер.] dhenúḥ pratnásya kâmiyaṃ dúhānā
3.59 (293) [ Митра.] mitró jánān yātayati bruvāṇó
3.60 (294) [ Рбхус.] ihéha vo mánasā bandhútā nara
3.61 (295) [ Уас.] úṣo vâjena vājini prácetā
3.62 (296) [Индра және басқалары.] imâ u vām bhṛmáyo manyamānā
Әдебиеттер тізімі
- ^ мысалы McDonell және Keith 1912, ведалық индекс; Рахуркар, В.Г. 1964. Ргведаның көріпкелдері. Пуна университеті. Пуна; Талагери, Шрикант. (2000) Ригведа: тарихи талдау