WikiDer > TA Бірінші аударма сыйлығы
Бұл мақала едәуір немесе толығымен жалғызға сүйенеді қайнар көзі. (Қаңтар 2018) |
The TA Бірінші аударма сыйлығы арқылы құрылған Даниэль Хан 2017 жылы және бірінші рет аударылған аудармашы мен олардың редакторы арасында тең бөлісу үшін жыл сайын дебютті көркем аудармасы үшін беріледі.[1]
Жүлде туралы
Сыйлықты Даниэль Хан 2017 жылы құрды, ол ұтысының жартысын сыйға тартты бастап Халықаралық Дублин әдеби сыйлығы - оның аудармасы үшін Хосе Эдуардо АгуалусаКеліңіздер Ұмыту туралы жалпы теория португал тілінен - дебюттік көркем аударма үшін жаңа сыйлық құруға көмектесу.
Хан: «Менің досым Хосе Эдуардо Агуалусамен (мен аударған алғашқы жазушы) бірге Халықаралық Дублин әдеби сыйлығының лауреаттарының бірі ретінде аталу өте бақытты болды. Мен келесі аудармашы сияқты сынғаным анық, бірақ IDLA-дің жүлде қоры соншалықты жомарт екендігі соншалық, оның жартысы да сақтауға болатын мөлшерде; сондықтан, мен екінші жартысын басқаратын жаңа сыйлықтың алғашқы бірнеше жылын қолдау үшін беріп отырмын Авторлар қоғамы."[2]
Жеңімпаздар мен қысқа тізім
2019
Төрешілер: Даниэль Хан, Элли Стил және Шон Уайтсайд.
Жеңімпаз: Морган Джайлс пен Саба Ахмед (редактор) аудармасы үшін Токио Уэно станциясы Ю Мири (көлбеу осьтік баспа). Жапон тілінен аударылған.
Жарысқа қатысушы: Шарлотта Уиттл және Белла Босворт (редактор) аудармасы үшін Бөлмедегі адамдар арқылы Норах Ланге (Және басқа әңгімелер). Испан тілінен аударылған.
Қысқа тізім:
- Сара Букер және Лорен Розмари Хук (редактор) Ілияк шыңы арқылы Кристина Ривера Гарза (Және басқа әңгімелер) Испан тілінен аударылған.
- Наташа Брюс және Джереми Тианг аудармашы үшін (редактор) Lonely Face арқылы Йен Пуэй Нгон (Balestier Press). Қытай тілінен аударылған.
- Эллен Джонс, Фион Петч (редактор) және Каролина Орлофф аудармашы үшін (редактор) Форель, Belly Up арқылы Родриго Фуэнтес (Charco Press). Испан тілінен аударылған.
- Уильям Спенс пен Томаш Хоскинс (редактор) аудармасы үшін Уәде: қазіргі Қытайдағы махаббат және жоғалту арқылы XinRan Xue (И.Б. Таурис). Мандарин тілінен аударылған.
2018
Төрешілер: Филип Гвин Джонс, Даниэль Хан, және Маргарет Джул Коста
Жеңімпаз: Мүмкін емес ертегі авторы Хан Юджу, аударған Джанет Хонг, өңделген Этан Носовский (Axis Press атауы)[3]
Қысқа тізім:
- Джини Альхадеф оның аудармасы үшін Мен ХХ ғасырдың ағасымын өңделген Барбара Эплер бастапқыда Флер Джагги итальян тілінде жазған (және басқа әңгімелер)
- Фион Петч аудармасы үшін От шыбыны өңделген Энни МакДермотт және бастапқыда Луис Сагасти испан тілінде жазған (Charco Press)
- Алекс Валенте аудармасы үшін Сен мені ести аласың ба? өңделген Федерико Андорнино бастапқыда Елена Варвелло итальян тілінде жазған (Екі жол кітабы)
2017
[4]Төрешілер: Розалинд Харви, Билл Свейнсон, және Даниэль Хан
Жеңімпаз: Екінші қолдан уақыт арқылы Светлана Алексиевич, орыс тілінен аударған Бела Шайұлы, өңделген Жак Тестард (Fitzcarraldo Editions)[5]
Қысқа тізім:
- Ева оның қирандыларынан шықты арқылы Ананда Деви, француз тілінен аударған Джеффри Цукерман, өңделген Сесиль Менон және Анджелин Ротермунд (Les Fugitives)
- Екінші қолдан уақыт, арқылы Светлана Алексиевич, орыс тілінен аударған Бела Шайұлы, өңделген Жак Тестард (Fitzcarraldo Editions)
- Сынапты жұту арқылы Виолетта Грег, поляк тілінен аударған Элиза Марциниак, өңделген Макс Портер және Ка Брэдли (Portobello Books).
- Мұңды бөлім болды, арқылы Prabda Yoon, тай тілінен аударған Муи Поопоксакул, өңделген Дебора Смит (аудармашы) (Көлбеу осьті басу)
- Кезек, арқылы Басма Абдель Азиз, араб тілінен аударған Элизабет Жакет, өңделген Сал Робинсон, Тейлор Сперри және Челька Марошевич (Мелвилл үйі)
- Тезис туралы ескертпелер арқылы Типайн Ривьер, француз тілінен аударған Франческа Барри, өңделген Клар Буллок (Джонатан Кейп)
Сыртқы сілтемелер
Әдебиеттер тізімі
- ^ https://www.thebookseller.com/news/hahn-donates-idla-prize-pot-fund-ta-first-translation-prize-573991
- ^ https://www.thebookseller.com/news/hahn-donates-idla-prize-pot-fund-ta-first-translation-prize-573991
- ^ https://www.societyofauthors.org/Prizes/Translation-Prizes/TA-First-Translation-Prize/Past-winners
- ^ https://www.thebookseller.com/news/ta-first-translation-prize-710126
- ^ https://www.societyofauthors.org/Prizes/Translation-Prizes/TA-First-Translation-Prize/Past-winners