WikiDer > Окинава сценарийлері - Википедия
- Бұл мақалада заманауи сипатталған Окинавалық жазу жүйесі. Қараңыз Окинава тілі тілге шолу үшін мақала. Жалпы, рюкюань тілдеріндегі жазу жүйелері үшін мына сілтемені қараңыз Рюкюан тілдері мақала.
Окинава тілі, айтылған Окинава аралы, бір кездері ресми тіл болды Рюкю патшалығы. Ол кезде құжаттар жазылған канджи және хирагана, алады Жапония.
Қазіргі уақытта жапондықтардың көпшілігі, сондай-ақ Окинавалықтардың көпшілігі Окинаванды диалект ретінде қарастыруға бейім. Стандартты жапон, тіл болмаса да өзара түсінікті жапон сөйлеушілерге.[1] «Диалект» ретінде қазіргі Окинава жиі жазылмайды. Ол болған кезде, жапон жазу жүйесі әдетте an осы жағдай үшін мәнер. Стандарт жоқ орфография қазіргі тіл үшін. Осыған қарамастан, ғалымдар мен қарапайым адамдар бірдей қолданатын бірнеше жүйелер бар. Олардың ешқайсысы ана тілінде сөйлейтіндерде кеңінен қолданылмайды, бірақ тілге қарағанда екіұштылықпен көрінеді осы жағдай үшін конвенциялар. Роман алфавиті қандай да бір түрде немесе басқа түрде, кейбір академиялық сипаттағы кейбір басылымдарда қолданылады.
Жүйелер
Дәстүрлі қолданыстар
Қазіргі заманғы әдеттегі осы жағдай үшін емлелер Окинавада табылған.
Кеңес жүйесі
Окинава диалектісін тарату кеңесі ойлап тапқан жүйе (沖 縄 方言 普及 協議 会). [1]
Рюкюстік жүйе университеті
Жүйе ойлап тапты Окинава тілдерді зерттеу орталығы, бөлімі Рюкюс университеті. Басқалардан айырмашылығы, бұл әдіс фонетикалық нұсқаулық ретінде ғана қолданылады, негізінен қолданады катакана тек. Оңай салыстыру үшін осы мақалада сәйкес хирагана қолданылады.
Жаңа Окинава хаттары
新 沖 縄 文字 (Шин Окинава-моджи), Йошиаки Фуназу ойлап тапқан (船津 好 明, Фуназу Йошиаки), оның оқулығында Уцукушии Окинава жоқ Хоген (美 し い 沖 縄 の 方言; «Окинаваның әдемі диалектісі»; ISBN 4-905784-19-0). Ереже тек хираганаға қатысты. Катакана жапон тіліндегідей қолданылады; дәл Окинаваның әдеттегі қолданылуындағы сияқты.
Негізгі слогдар және кай-йон (палаталды буындар)
- 1: Сөздің басында.
- 2: Рюкюс университеті - бұл ерекшелік, әрқашан ゐ, を ぅ, え, を (ヰ, ヲ ゥ, エ, ヲ) [мен], [u], [e], [o], және い, う, い ぇ, お (イ, ウ, イ ェ, オ) үшін [ʔi], [ʔu], [ʔe], [ʔo]сәйкесінше.
Gō-yōon (лабияланған буындар)
Басқалар
| n 3 | 4 | 5 | |
|---|---|---|---|
| ん | っ | ー | |
| ' | 'n | ||
| Дәстүрлі | ん | ||
| Кеңес | っ ん | ||
| Рюкю Унив. | |||
| Жаңа Окинава |
- 3: Хатсуон (моральдық n)
- 4: Сокуон (геминді дауыссыздар)
- 5: Чон (ұзын дауыстылар): Әдеттегі қолданыста ұзын дауысты дыбыстар кейде материктік жапон тіліндегідей жазылады; «ou» (お う) үшін ō, басқалар үшін екі еселенген кана. (мысалы, う う for ū.)