WikiDer > Матай 16

Matthew 16
Матай 16
Uncial 0237. PNG
Матайдың Інжілі 15:15 Ерекше емес 0237, VI ғасырда жазылған; нұсқасын қамтитын астарлы әңгіме.
КітапМатайдың Інжілі
СанатІнжіл
Христиандық Киелі бөлімЖаңа өсиет
Христиан бөлігіндегі тәртіп1

Матай 16 -ның он алтыншы тарауы Матайдың Інжілі ішінде Жаңа өсиет христиан бөлімі Інжіл. Иса соңғы сапарын бастады Иерусалим қызмет ету арқылы Яһудея. Баяндауды келесі бөлімдерге бөлуге болады:

Мәтін

Мәтіннің түпнұсқасы Koine грек. Бұл тарау екіге бөлінген 28 өлең.

Мәтіндік куәгерлер

Осы тарау мәтіні бар кейбір ерте қолжазбалар:

Орындар

Матай 15 Исаның көптеген ізбасарларын жіберуімен аяқталады және ол және оның шәкірттері жүзіп барады Магдала (немесе Магадан) батыс жағалауында Галилея теңізі.[1] Жылы Матай 16: 1 The Парызшылдар және Саддукейлер оған дәл сол жерде келу керек. Теолог Джон Гилл «бұл галилеялық саддукейлер мен парызшылдар болған, олар туралы айтылған» деп болжайды Мисна".[2]

Матай 16: 5 қайтадан «екінші жағына» саяхаттауға және өлең жолдарына сілтеме жасайды 16:13–20 орнатылған »аймағында Филиппиядағы Қайсария«Бұл жер Матайдың Інжілінде айтылған солтүстіктегі ең алыс нүкте болып табылады және Иса мен оның шәкірттері оңтүстікке қарай бет алатын бұрылысты белгілейді. Иерусалим.

Парызшылдар мен саддукейлер (16: 1-12)

1-аят

Парызшылдар саддукейлермен бірге келіп, Исадан азғырып, көктен оларға белгі беруін сұрады.[3]

Бұл жолы Исаның іліміне қарсылықты коалиция жасады Парызшылдар және Саддукейлер, олардың теологиялық көзқарастары мен саясаты бір-бірінен айтарлықтай ерекшеленді, бірақ олар мүше ретінде ынтымақтасуға мәжбүр болды Санедрин, еврейлердің жоғарғы соты.[4] Інжіл комментаторы Артур Карр бұл коалицияның құрылуы «тек Исаға қарсы күшті жалпы дұшпандықтың біріктіруші әсерімен есептелуі мүмкін» деп болжайды.[5]

2-3 аяттар

2 Ол жауап беріп, оларға:
«Кеш болған кезде:« Ауа райы әділетті болады, өйткені аспан қызыл », - дейсің;
3 таңертең: 'Бүгін ауа райы сасық болады, өйткені аспан қызыл және қауіп төндіреді'.
Екіжүзділер! Сіз аспан бетін қалай ажыратуды білесіз, бірақ уақыт белгілерін ажырата алмайсыз ».[6]

Петрдің мойындауы (16: 13–20)

Бұл перикоп бірінші бөлігінің шарықтау шегі болып саналады Матайдың Інжілі, Петір Құдайдан Иса Мәсіх, Құдайдың Ұлы екендігі туралы аян қабылдағанда.[4]

13-аят

Иса Филиппия Кесария аймағына келгенде, шәкірттерінен: «Адамдар мені, Адам Ұлын кім деп айтады?[7]
  • «Аймақ» (Ежелгі грек: μέρη, мерē, -ның көпше түрі мерос, «бөлігі, бөлігі, үлесі»): The King James нұсқасы Филиппийдің «жағалауларына» сілтеме жасайды, дегенмен Филиппияның «шекаралары» немесе «аймақтары» мағынасында теңізге жақын емес.[8] Филиппий Кесария аймақтары «Израиль жерінің солтүстік жағалаулары» деп аталады,[9] жеткен «ең солтүстік нүктені» белгілеу Иса Мәсіх оның қызметінде.[10]

The Textus Receptus бар Грек: τινα με λεγουσιν, tina me legousin, бірақ με мәні алынып тасталады Весткотт-Хорт. Демек, аудармалар Исаның сұрағының осы тармақта берілгендігіне байланысты өзгеріп отырады бірінші немесе үшінші тұлға:

Адамдар мені, Адам Ұлымын, кім деп айтады? - Жаңа Джеймс Джеймс нұсқасы,
Адамдар мені кім деп айтады? - Оқуға оңай нұсқасы
Адам баласы кім деп айтады? - Американдық стандартты нұсқа, NABRE, Стандартты нұсқа қайта қаралды

16-аят

Шимон Петр жауап беріп: «Сен - Мәсіх, тірі Құдайдың Ұлысың», - деді.[11]

Питердің бұл жауабы еврейлердің дәстүрлі «Мессия» атағын біріктірді (грекше: Христос, «Мәсіх») «майланған» дегенді білдіреді (бұл патшалық титул), билеушіге немесе құдайдың көсеміне (бірінші Рим императорының сүйіктісі) арналған грекше «Құдайдың ұлы ... Құдай» Августеврей патшасының тағы бір атағы (қараңыз) Забур 2: 7).[12]

18-аят

Мен саған айтамын: сен Петірсің, мен осы жартаста Мен Өзімнің шіркеуімді саламын, оған гадес қақпалары басым болмайды.[13]
  • «Жеңіске жету керек»: немесе «жеңіске жету»[14] грек сөзінен шыққан κατισχύσουσιν, katischysousin[15]

19-аят

«Мен саған көктегі Патшалықтың кілттерін беремін, ал сен жер бетінде не байласаң, көкте де, жердегі не босатсаң да, көкте де шешіледі».[16]
  • «Байланысты болады ... босатылады»: немесе «байланған болады. Босатылған болады».[17]

Өлім мен даңқ (16: 21-28)

Әлі де жақын жерде Филиппиядағы ҚайсарияБұл оқиға Петірдің Исаның қызмет етуінің шешуші жаңа кезеңін мойындауынан кейін, келесі географиялық фокус ретінде Иерусалиммен байланысты.[18]

Сондай-ақ қараңыз

Пайдаланылған әдебиеттер

  1. ^ Матай 15:39
  2. ^ Гиллдің Киелі кітап экспозициясы Матай 16-да, қол жеткізілген 24 қаңтар 2017 ж
  3. ^ Матай 16: 1 KJV
  4. ^ а б Франция 1994 ж, б. 925.
  5. ^ Карр, А. (1893), Мектептер мен колледждерге арналған Кембридж Інжілі Матай 16-да, 14 қыркүйек 2019 қол жеткізді
  6. ^ Матай 16: 2-3 NKJV
  7. ^ Матай 16:13 NKJV
  8. ^ Барнс, Альберт. Інжілге арналған ескертпелер - Матай 16. Джеймс Мерфи (ред.) Лондон: Blackie & Son, 1884.
  9. ^ Бенгель, Иоганн. Бенгелдің Жаңа Өсиеттің Гномоны. Матай 16. 24 сәуір 2019 қол жеткізді.
  10. ^ Мектептер мен колледждерге арналған Кембридж Інжілі. Матай 16. 28 сәуір 2019 қол жеткізді.
  11. ^ Матай 16:16 NKJV
  12. ^ Coogan 2007, б. 32 Жаңа өсиет.
  13. ^ Матай 16:18 NKJV
  14. ^ Матай 16: 18-дегі [a] ескерту NKJV
  15. ^ Грек мәтінін талдау: Матай 16:18. Інжіл хабы
  16. ^ Матай 16:19 NKJV
  17. ^ Матай 16: 19-да [a] ескерту NKJV
  18. ^ Франция 1994 ж, б. 926.

Дереккөздер

  • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Зви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фема (ред.). Апокрифтік / Дейтероканоникалық Кітаптармен Жаңа Оксфордтың Аннотацияланған Інжілі: Жаңа қайта қаралған стандартты нұсқасы, 48-шығарылым (3-ші басылым.) Оксфорд университетінің баспасы. ISBN 9780195288810.
  • Франция, R. T. (1994). «Матай». Жылы Карсон, Д.; Франция, R. T.; Мотьер, Дж. А.; Уенхэм, Дж. Дж. (ред.). Інжілдің жаңа түсіндірмесі: 21 ғасырдың басылымы (4, суреттелген, қайта басылған, қайта өңделген). Вариталық баспасөз. 904–945 бет. ISBN 9780851106489.

Сыртқы сілтемелер


Алдыңғы
Матай 15
Жаңа өсиеттің тараулары
Матайдың Інжілі
Сәтті болды
Матай 17