WikiDer > Тудың әнұраны - Википедия
A жалауша әнұраны Бұл патриоттық өлең немесе ode жалаушаға арналған, әдетте а ел (бұл жағдайда ол а деп те аталады мемлекеттік тудың әнұраны). Ол көбінесе салтанатты рәсім кезінде жалаушаны көтеру немесе түсіру кезінде немесе оны орындау алдында немесе орындалады. Көптеген елдер өздерінің сәйкесінше қолданады ұлттық гимндер немесе осы мақсат үшін басқа патриоттық ән.[1] Алайда, кейбір елдер, атап айтқанда Оңтүстік Америка, осындай мақсаттар үшін нақты жалауша әнұранын қолданыңыз. Барлық елдерде тудың әнұрандары жоқ. Кейбіреулер оларды бұрын қолданған, бірақ қазір қолданбайды, мысалы Иран және Оңтүстік Африка. Тудың әнұрандары ресми түрде заң жүзінде кодификациялануы мүмкін немесе бейресми түрде тек әдет-ғұрып пен шарт бойынша танылуы мүмкін. Кейбір елдерде тудың әнұраны кезекті ән болуы мүмкін, ал басқаларында бұл екінші секундқа ұқсас мемлекеттің ресми белгісі болуы мүмкін мемлекеттік әнұрансияқты Қытай Республикасы.
Тудың гимндерінің тізімі
| Ел | Өлең | Жыл | Жазушы | Композитор | Ескертулер |
|---|---|---|---|---|---|
| "El Himno a la Bandera" | 1947[2] | Рикардо Мухия | Мануэль Бенавенте | ||
| "Bandoira Nacional" | 1906 | Olavo Bilac | Франсиско Брага | ||
| "El Himno a la Bandera"[3] | |||||
| "El Himno a la Bandera"[4][5] | Рамон Эмилио Хименес | ||||
| "El Himno a la Bandera" | 1936[6] | Анхель Риваденейра Перес | Анхель Риваденейра Перес | ||
| "Eesti lipp" | 1922 (музыка), 1897 (мәтін) | Мартин Липп | Enn Võrk | ||
| "Липпулаулу" | 1927[7] | В.А. Коскенниеми | Yrjö Kilpinen | ||
| "Беркибарла Бендераку" | 1950[8] | Ибу Соед | |||
| "Onori e Inno Nazionale"[9][10] | 1847 | Мәтін жоқ | Мишель Новаро | Мәнінің қысқартылған нұсқасы Италияның ұлттық әнұраны ойнады қытырлақ және гүлдейді алдын-ала және кіріспе бөлімін алып тастау. Ән мемлекеттік әнұранның көпірі қай жерден басталатынын аяқтайды. Баламалы түрде «Алзабандиера» деп аталады. | |
| "Джалур Гемиланг" | 1997 | Siso Kopratasa | Пак Нгах | ||
| "Het Vlaggelied" | 1863 (әндер),[11] 1853 (музыка)[12] | Jan Pieter Heije | Вильгельмус Смитс | ||
| "Himno a la Bandera" | 1944[13] | Маурисио Кардозо Окампо | Маурисио Кардозо Окампо | ||
| "Қытай Республикасының Мемлекеттік Туы Әнұраны" | 1936 (музыка), 1937 (мәтін) | Тай Чи-тао | Хуан-цзы | Ән мәтінінің авторы дау тудырады, дегенмен ол көбіне жатқызылады Тай Чи-тао. Баламалы тақырып - «Qīngtiānbáirì mǎn dì hóng», яғни «ашық көк аспан, ақ күн және толық қызыл жер» дегенді білдіреді. Саяси қиындықтарға байланысты бұл ән Тайваньның орнына халықаралық спорттық іс-шараларда жиі ойналады Қытай Республикасының Мемлекеттік Әнұраны. | |
| "Mi Bandera" | 1939[14] | Николас Боними | Хосе Усера |
Бұрынғы жалауша әнұрандары
| Ел | Өлең | Пайдаланылған | Жазушы | Композитор | Ескертулер |
|---|---|---|---|---|---|
| "Zhōnghuá Míngúo Gúoqígē" | 1937–1949 | Тай Чи-тао | Хуан-цзы | Ән мәтінінің авторы дау тудырады, дегенмен ол көбіне жатқызылады Тай Чи-тао. Баламалы тақырып - «Qīngtiānbáirì mǎn dì hóng», яғни «ашық көк аспан, ақ күн және толық қызыл жер» дегенді білдіреді. Енді жалаушасының әнұраны ретінде қолданылады Тайвань. | |
| "Sorude Parcam" | 1979 жылға дейін | Мохамад Хасчим Афсар | Давуд Наджми Могхаддам | Тақырып сөзбе-сөз аударғанда ағылшын тілінде «Flag song» дегенді білдіреді; күй Иранның патша әнұраны мен сол кездегі ұлттық әнұранында да қолданылған. | |
| «Vlaglied»[17][18][19][20][15] | 1961–1994[15] | Корнелис Якобус Лангенховен[15] | Ф.Дж. Джуберт[15] | Тақырып сөзбе-сөз аударғанда ағылшын тілінде «Flag song» дегенді білдіреді; балама ретінде «Ons eie vlag» деп те аталады.[21] |
Әдебиеттер тізімі
- ^ «Пендлтон таңертеңгі түстері лагері 2-1-12». YouTube. 2012 жылғы 1 ақпан.
- ^ Monografía del Colegio Nacional «Хуан Мисаэль Сарачо»: Боливиядағы білім беру және білім беру тарихын құру туралы нақты ақпарат.. Техас университеті. 1947. б. 162. Алынған 1 қазан, 2017.
- ^ http://www.infoweb.co.cr/costa_rica/audio/bandera-cr.mp3. Жоқ немесе бос
| тақырып =(Көмектесіңдер) - ^ Джулия, Хулио Хайме (2001). «Ya + empezó + su + trabajo + la + escuela + y + es + preciso + elevarte + a + lo + azul» & dq = «Ya + empezó + su + trabajo + la + escuela + y + es + preciso + elevarte + a + lo + azul «» Antología de grandes oradores dominicanos «.
- ^ Балагер, Элизабет (2001). «Ya + empezó + su + trabajo + la + escuela + y + es + preciso + elevarte + a + lo + azul» # v = onepage & q =% 22Ya% 20empez% C3% B3% 20su% 20trabajo% 20la% 20escuela% 20y % 20es% 20preciso% 20elevarte% 20a% 20lo% 20azul% 22 & f = false Trucando: Selección de juegos, canciones y cuentos infantiles tradicionales domincanos. ISBN 9789993420309.
- ^ «biografia de angel rivadeneira perez .... ШҰҒЫЛ XFAVOR. - Brainly.lat». ақыл-ой.
- ^ «Finlands litteratur». Хельсингин-Илиопистон Кирьясто. 1 қазан 2017 жыл - Google Books арқылы.
- ^ «Cultureel niews Indonesië». Culturele Samenwerking te Amsterdam. 1 қазан 2017 жыл - Google Books арқылы.
- ^ La Banda Militare: итальяндық және халықаралық әскери музыка (30 қаңтар, 2013). «Inno Nazionale (Schieramento della Bandiera Nazionale)». Алынған 1 қараша 2018 - YouTube арқылы.
- ^ «Мемлекеттік Гимнді жүктеу, мәтіндер және ақпарат: NationalAnthems.us - (Италия) Onori e Inno Nazionale - Туды көтеретін ән». www.nationalanthems.us.
- ^ Хайдже, Ян Питер (1865 ж. 1 қазан). «Al de volksdichten van J. P. Heije». van Kampen - Google Books арқылы.
- ^ Хайдже, Ян Питер (1 қазан 2017). «Volks-zangboek voor meerstemmig gezang». P. N. van Kampen - Google Books арқылы.
- ^ ""Somos lo que fuimos; seremos lo que somos «: патриотизм және патриотизм. Símbolos de la patria». Imprenta Nacional. 1 қазан 1964 ж. - Google Books арқылы.
- ^ Аргентина), Círculo Militar (Буэнос-Айрес (1 қазан 2017). «Revista». Каль де Виамонте. - Google Books арқылы.
- ^ а б c г. e «Оңтүстік Африка - жалаулық әндер». www.crwflags.com. Алынған 1 қараша 2018.
- ^ 11:08, Антон Янсон 2015-01-21 (14 мамыр 2013). «Die Sang van» Vlaglied «африкандық сколлмен 1980 ж. Өлімінде». LitNet.
- ^ plokij001001. «Vlaglied.wmv» - YouTube арқылы.
- ^ «Мусиек - ФАК».
- ^ "'«Авторлық құқық туралы заң, 1974 ж.» (PDF). Оңтүстік Африка: Оңтүстік Африка Республикасы. 1974 ж. Алынған 2 қараша 2018.
- ^ http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/kz/za/za041en.pdf
- ^ TheKhanate (13 маусым 2016). «Оңтүстік Африканың Туы әнұраны (1961-1994):» Vlaglied"". Алынған 25 қараша 2018 - YouTube арқылы.
Сыртқы сілтемелер
Қатысты медиа Гимндер Wikimedia Commons сайтында