WikiDer > Нүктелі және нүктесіз I

Dotted and dotless I
Мен нүктесіз және нүктелі кіремін капитал және кіші әріп.

Нүктелі II және нүктесіз Iі ішіндегі бөлек әріптер Түрік, Әзірбайжан, Қазақ және бірнеше түркі тілдерінің басқа латын әліпбілері. Бұл сондай-ақ жалпы түркі әліпбиі.

Нүктесіз Мен, Мен, әдетте артына негізделмеген дауысты дыбысты жабу дыбыс (/ ɯ /). Үлкен және кіші нұсқаларында да нүкте жоқ.

Нүктелі І, I i, әдетте алдыңғы қоршалмаған дауысты дыбысты жабу дыбыс (/ мен /). Үлкен және кіші нұсқалардың екеуінде де нүкте бар.

Мысалдар:

  • Стамбул / isˈtanbuɫ / үшін түрік емлесі Стамбул. Ол басталады мен түрік стандартты диалектісіндегі дыбыс, ан мен.
  • Диярбакыр / diˈjaɾbakɯɾ / үшін түрік емлесі Диярбакыр. Түрік тілінде бірінші және соңғы дауысты дыбыстар әр түрлі жазылады және айтылады.
  • Баку / bɑˈcɯ / - әзірбайжан емлесі Баку.

Керісінше, хат j бұл тілде мұндай айырмашылық жоқ, тек кіші әріптің белгісінде нүкте қойылады: J j, Бірақ нүктесіз j бар Юникод: ȷ. Бұл әріп кейде математикада бірлік векторды көрсету үшін біріктірілген шляпамен қолданылады.

Ғылыми жазбаларда Түркі тілдері, ï үшін кейде қолданылады / ɯ /.[1]

Лигатураны қолдану салдары

Ligature fi.svg

Кейбіреулерінде қаріптер, егер кіші әріп хаттар fi нүктелерінің маңдайшасында орналасқан, нүктенің жоғарғы шеті f нүктесіне ыңғайсыз түсіп кетуі мүмкін мен, демек, а лигатура глиф жоғарғы бөлігімен қамтамасыз етілген f нүктесі ретінде қызмет ету үшін кеңейтілген мен. Ұқсас лигатура ffi мүмкін. Лигатурасыз формалар жағымсыз болғандықтан, лигатуралар оны құрайды мен нүктесіз, мұндай қаріптер түрік тілінде қолдануға жарамсыз. Алайда, fi кейбір қаріптердің лигатуралары әріптерді біріктірмейді, орнына оларды нүктесінің жанында қатар орналастырады мен қалған. Мұндай қаріптер түрік тіліне сәйкес келеді, бірақ жазушы лигатураларды қолдануда дәйекті болу үшін мұқият болуы керек.

Есептеу кезінде

Таңба туралы ақпарат
Алдын ала қарауМенменІмен
Юникод атауыЛатын капиталы IЛАТИН КІШІ ХАТЫЛАТИНАЛЫҚ КАПИТАЛ ХАТ
Мен жоғарыда нүкте бар
ЛАТИН КІШІ ХАТ
ЕШКІМСІЗ I
Кодировкаларондықалтылықондықалтылықондықалтылықондықалтылық
Юникод73U + 0049105U + 0069304U + 0130305U + 0131
UTF-8734910569196 176C4 B0196 177C4 B1
Таңбалардың сандық анықтамасыI& # x49;i& # x69;İ& # x130;ı& # x131;
Таңбаларға сілтеме деп аталды& Idot;& imath ;, & inodot;
ISO 8859-9734910569221ДД253FD
ISO 8859-3734910569169A9185B9

Қалыпты типографияда, кіші әріп болғанда мен басқаларымен үйлеседі диакритиктер, диакритикті қосар алдында нүкте негізінен жойылады; дегенмен, Юникод әлі нүктелі i-ді біріктіретін баламалы тізбектерді тізімдейді, өйткені логикалық тұрғыдан бұл өзгертіліп отырған кәдімгі нүктелі i таңбасы.

Unicode бағдарламалық жасақтамасының көп бөлігі мен дейін Мен және кіші әріптер І дейін мен, бірақ, егер түрікше арнайы конфигурацияланбаса, кіші әріптермен жазылады Мен дейін мен және бас әріптер мен дейін Мен. Осылайша жоғарғы әріптер, содан кейін кіші әріптер, немесе керісінше, әріптерді өзгертеді.

Ішінде Microsoft Windows SDK, бастап Windows Vista, бірнеше функциялар NORM_LINGUISTIC_CASING жалаушасына ие, бұл түрік және әзірбайжан тілдері үшін жергілікті, Мен сәйкес келуі керек мен және мен дейін І.

Ішінде LaTeX нүктесіз тілді теру мен backslash-i пәрменімен жазуға болады: i. The І әдеттегі акценттеу әдісі арқылы жазылуы мүмкін (яғни. . {I}).

Нүктесіз мен (және нүктелі капитал) І) бірнеше бағдарламалық пакеттердің, соның ішінде Oracle DBMS-тің түрік тілдерінде проблемалы түрде өңделеді, PHP, Java (бағдарламалық платформа),[2][3] және Unixware 7, мұнда кілт сөздер, айнымалылар және кестелер атауларының жасырын бас әріппен жазылуы қосымшаны әзірлеушілер болжамаған әсерлерге ие. С немесе АҚШ ағылшын тілдерінде мұндай проблемалар жоқ. The .NET Framework 'түрік тіліне қатысты арнайы ережелері бар мен.[4]

Түркияда қол жетімді көптеген ұялы телефондар (2008 ж.) Тиісті оқшаулау болмады, бұл ауыстыруға әкелді мен арқылы мен жылы қысқаша хабар қызметі, кейде мәтіннің мағынасын қатты бұрмалайды. Бір жағдайда 2008 жылы Эмине мен Рамазан Чалчобанның өлімінде қате байланыс рөл атқарды.[5][6] Жалпы ауыстыру - бұл таңбаны қолдану 1 нүктесіз үшін мен. Бұл Әзірбайжанда да жиі кездеседі (тағы қара) аудару), бірақ сөздердің мағынасы жалпы түсінікті.

Джон Коуэн қаптаманы үйлесімді ету үшін кәдімгі II мен бас әріпсіз нүктесіз I мен жоғарыда нүкте бар I әрпін біріктіруді ұсынды.[7] Unicode техникалық комитеті бұған дейін осындай ұсыныстан бас тартқан болатын[8] өйткені бұл таңбалар жиынтығынан нүктелі және нүктесіз I және осы тілдердегі бүлінген мәліметтермен кескінделеді.[дәйексөз қажет]

Нүктелі көрсету кезінде қате пайда болды І нүктесіз ретінде Мен түрік тілінен поляк тіліне аудару кезінде

Кейбіреулерінде Ectaco аудармашылар, хат І ретінде қарастырылды Мен (мысалы, ТРАФИК «Қозғалыс», бұл қалыпты жағдайда TRAFİK).

Басқа тілдерде қолдану

Ескерткіш тақта Латын графикасындағы қырым татар жылы Бахчисарай нүктелі де, нүктесіз де мен.

Нүктелі және нүктесіз мен түркі тілдеріне арналған бірнеше басқа жазба жүйелерінде қолданылады:

  • Әзірбайжан: Әзірбайжан латын әліпбиі жылы қолданылған Әзірбайжан 1991 жылдан бастап түрік үлгісінде жасалған.
  • Қарақалпақ: 2016 жылы мақұлданған ресми қарақалпақ алфавитінде ⟨ı⟩ ⟨кіші формасы ретінде қолданыладыÍ⟩.
  • Қазақ: 2018 латын емлесінде бейнелеу үшін нүктесіз I қолданылады [j] ұсыну [мен] хаттың басқа түркі тілдеріндегі қолданысына қайшы, орысша қарыз сөздерінде. Алайда түрік стиліндегі алфавитті лингвистер қолданады Қазақша Википедия (кирилл және араб тілдерінен басқа) және Батыс пен Түркиядағы қазақ диаспорасы. Қазақ орфографиясында нүктелі I бейнелейді [мен] қазақ тілінде - оның негізгі формасы 2019 жылға дейін нүктесіз болды. 2017 жылғы ұсыныста / j / және (орысша несие сөздерінде) / i / ретімен берілген мен. [/ ə /], көптеген түркі орфографиясында нүктесіз I арқылы ұсынылған, орнына ж. 2019 жылы, президент кезінде Тоқаевұсынысы бойынша бас әріптің кириллицасын ауыстыруды аяқтау үшін İ бас әрпі де енгізілді І көбінесе ұсынады [ɪ].
  • Еділ Татар: Татар алфавиті Ресейде ресми түрде кириллица Ресей Федерациясының заңдарының талаптарына байланысты. Интернетте және кейбір басылымдарда қолданылатын бірнеше романизация схемалары бар. Олардың көпшілігі түрік тілінде әртүрлі тәсілдермен модельденіп, нүктелі және нүктесіз жұмыс істейді Мен, ал кейбіреулері де қолданады Мен өткірмен (Í), әр түрлі фонемалар үшін болса да. Татарстанда ресми мәртебеге ие болған жалғыз латын алфавиті, Яналиф, таңбаны қолданды Ь нүктесіз орнына мен.
  • Қырым татары: Кирилл жазуы ресми түрде Қырым татарлары үшін қолданылады Автономды Қырым Республикасы. The Латын әліпбиінүктелі және нүктесіз қосылады Мен, әлі күнге дейін қолданылады, бірақ тілдің ресми сценарийі емес.
  • Гагауз: қазіргі 31 әріптен тұрады Гагауз алфавиті латын негізіндегі түрік және әзірбайжан үлгісіндегі алфавит.

Нүктесіз мен пунктирдің стильдік нұсқасы ретінде де қолданылуы мүмкін мен, олардың арасында ешқандай маңызды айырмашылық болмаса. Бұл жиі кездеседі Ирланд, Мысалға. Қараңыз Титтл.

Нүктелі және нүктесіз I-ді транскрипцияда қолдануға болады Русын әріптерді ажыратуға мүмкіндік беру Ы және И, бұл әр түрлі фонемаларды ұсынғанына қарамастан, екеуі де «у» деп жазылады. Мұндай транскрипцияда нүктелі И кириллицаны білдіреді Іжәне нүктесіз Мен не Ы, не И, екіншісі «Y» арқылы бейнеленетін едім.

Сондай-ақ қараңыз

  • Африка анықтамалық алфавиті, мұнда титттерге қарағанда серифтерге қатысты болса да, осындай жағдай орын алады
  • Титтл: латын қаріптерінің көпшілігінде «i» және «j» үстіндегі нүкте
  • Ери (ы) - бейнелеу үшін қолданылатын әріп [ɯ] түркі тілдерінде кирилл жазуы бар және сол сияқты [ɨ] орыс тілінде
  • Мен тостағанмен

Ескертулер

  1. ^ Марсель Эрдал, Ескі түрік грамматикасы, Шығыстану бойынша анықтамалық 3, ISBN 9004102949, 2004, б. 52
  2. ^ «Түрік Явасы арнайы қайнатуды қажет етеді». Архивтелген түпнұсқа 2017-07-26. Алынған 2008-09-12.
  3. ^ Полицейлердің қорқынышы: әдепкі локальдар, әдепкі сипаттамалар және уақыт белдеулері
  4. ^ MSDN: жазу мәдениеті-қауіпсіз басқарылатын код: түрік үлгісі
  5. ^ Диас, Иса (2008-04-21). «Ұялы телефонның жоғалған нүктесі екі адамды өлтіреді, тағы үшеуін түрмеге қамайды». Gizmodo. Алынған 2015-08-28. «I» -ді қолдану нәтижесінде мағынасы мүлде бұрмаланған SMS пайда болды: «sıkışınca» сөзін жазудың орнына ол «sikişince» деп жазғанға ұқсайды. Рамазан «Сіз тақырыптарыңыз таусылған сайын тақырыпты өзгертесіз» деп жазғысы келді (таныс естіледі), бірақ Эмине оқығаны: «Сіз тақырыпты олар сені ұрған сайын өзгертесің» (таныс да естіледі).
  6. ^ Орион, Эган (2008-04-26). «Түркияда ұялы телефонның локализациясы өлімге әкеліп соқтырды мен трагедияға апарады] ». Анықтаушы. Архивтелген түпнұсқа 2020-01-02. Алынған 2015-08-28.
  7. ^ Коуэн, Джон (10 қыркүйек, 1997). «Нүктелі және нүктесіз шешім» i"". [email protected] (Тарату тізімі).
  8. ^ Дэвис, Марк (1997 жылғы 11 қыркүйек). «Re: нүктелі және нүктесіз шешу» i"". [email protected] (Тарату тізімі).

Әдебиеттер тізімі